您现在的位置: 掌上明珠,儿童学习与成长站点 >> 小学英语 >> 趣味英语 >> 文章正文
趣味英语句子的含义
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2008-8-29 7:17:57

我们经常会看到一些句子,如果以英语本身直接翻译出来就不是那么个意思,今天就来说说一些这样的趣味英语句子的应用,到底是什么意思。

  When pigs fly

  猪可不能飞起来!这是不可能的事,因此正是成语本身想表达的意思。例如,当你听到有人说,"Do you think Mary will quit her job now that she's pregnant?"另一个人就回答,"Yeah, when pigs fly! There is no way she is giving up her career!"当他或她在使用表达方式 when pigs fly时,意思是Mary绝对不可能辞职。

  Get in someone's hair

  如果你get in someone's hair,你并没有爬到别人的头上!其实,意思是你烦扰到了他们-可能是你侵入了他们的私人空间。例如"Susan was trying to prepare dinner, but her children were getting in her hair!" 意思是Susan的孩子们在她做饭的时候烦她。如果有人烦扰到了你,你就可以说,"Get out of my hair!"

  Hit the ceiling

  天花板可离我们的头远着呢,那么要撞上天花板也不是件容易的事-除非你非常生气!如果有人hits the ceiling意思是他们正表现出非常生气的样子。例如,"When Carol's son got an F on his report card, she hit the ceiling!"意思是Carol对她儿子考试不及格非常的愤怒。

  Knock someone's socks off

  现在,要pull掉别人的袜子还有些可能-但是要knock掉别人的袜子要该怎么做呢?当然是通过让他们惊奇兴奋并印象深刻喽!例如,"You should see Tom's new car! It'll knock your socks off, it's so amazing!"意思是Tom的车令人称奇!

  Bite the bullet

  如果要试着咬一颗子弹味道会是怎样呢?不太好吧。那么为什么会有人bite the bullet呢?只有在勇敢的忍受或面对困难的处境时他们才会这么做。例如"She had to bite the bullet and give in to her boss's unreasonable demands."意思是她在老板提出苛刻要求时表现的勇敢坚强。

  Drive someone up a wall

  车是不能开到墙上去的,那么谁能drive you up a wall?是惹你讨厌的人!例如,"My mom is driving me up a wall! She won't ever let me stay out late."意思是母亲不让我在外面呆得晚让我感到非常的讨厌。

学习是挺有趣的事情,看着这些句子,我更可以想想老外学习中文时那种困扰了,中国的成语可是多不胜数啊。所以只需要学习英文还是挺轻松的,你说呢?

文章录入:ycl    责任编辑:ycl 
  • 上一个文章:

  • 下一个文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口